Exploring the Deep

Aus UOB Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

Die Questreihe Erkundung der Tiefe kam im September 2013 mit Publish 83 auf die Shards.

Exploring the Deep, Teil 1 - Hepler Paulson

Hepler Paulson in Trinsic
Bei Hepler Paulson in Trinsic, genauer gesagt beim Sons of the Sea Gebäude im unteren Stockwerk im Hafen finden sich drei Scrolls, die man lesen kann. Sie erklären etwas die Vorgeschichte zum Questgeber Hepler selbst. Per Doppelklick auf ihn startet dann die ganze Quest.

Hepler: "Seid gegrüsst! Meine Taschen sind mit Gold überladen! Nicht dass dies etwas Schlechtes wäre... *grinst*. Also möchtet ihr auch etwas davon abhaben, von diesen ganzen Wracks die den Meeresboden übersäen? Ich sage euch was... kauft mein Rückgewinnunsgerät und findet selbst ein Wrack. Kommt zurück zu mir, wenn ihr etwas gefunden habt." (Greetings! My have my pockets become burdened with gold! Not that this is a bad thing of course... *grins*. So ye seek to cash in salvaging many wrecks that now litter the sea floor? Well I'll tell you what... buy some of this here salvage gear and go find yerself a wreck. Return to me when ye have a piece o' wreckage.)

Hinweise und Hilfe:

Der Spezial Haken für das Finden der Wrackteile...
...die einem beim Fischen direkt in den Rucksack gelegt werden.
  • Was ist mit all diesen Schiffwracks? (What of all these shipwrecks?)
"Fast unheimlich wie viele Wracks den Meeresboden derzeit übersäen. Niemand kann sagen warum dies in letzter Zeit so oft vorkommt... aber dies... naja, warum gutes Glück hinterfragen, sage ich immer!" (Almost uncanny how many wrecks now dot the seascape, none can say for sure why there are so many as of late... sure a drunk skipper here or there will bring a ship down quick... but this... well, why question good fortune I always say!)
  • Wie benutze ich dieses Salvage Gear? (How do I use salvage gear?)
"Kauft einen Bergungsanker für Altstoffe bei mir, segelt auf die weite, offene See hinaus und werft ihn von eurem Schiff über Bord. Mit ein bisschen Glück zieht ihr auch ein Stück Wrack hinauf, vielleicht sogar einen kleinen Schatz." (Buy a salvage hook from me, head to deep water and hoist the hook overboard. With any luck you'll pull out a bit o' wreckage and if fortune smiles on you, a bit o 'treasure too!

Der (bzw. eher mehrere!) Haken sind schnell bei Hepler gekauft. Dann setzt man die Segel von seinem Schiff und reist aufs offene Meer hinaus (Deepwater/Tiefes Wasser muss es sein) und fischt mit diesem neuartigen Haken. Pro Wurf geht ein Anker verloren, also besser mehrere gleichzeitig mitnehmen, sie sind mit 1900 Goldstücken nicht wirklich teuer. Es dauert dann nicht lange, bis einige typische Seemonster erscheinen und auf einen losgehen (Seeschlagen, Wasser Elementare, Kraken u.ä.). Wer erfolgreich ist, erhält einen Überreste eines Wracks direkt in den Rucksack gelegt. Eine Meldung dazu erscheint ebenfalls über dem Charakter:

"Die Leine reisst währenddem du ein Stück eines Wracks vom Meeresboden heraufziehst!
(The line snaps right as you snare a piece of wreckage from the sea floor!)"

Nun kehrt man zurück zu Hepler Paulson nach Trinsic.

Hepler: "Schaut, schaut! Was haben wir denn hier! Das ist mal ein toller Fang, wirklich! Eine Schande, dass wir nur mit diesen Haken Altstoffe finden können... wenn wir nur unter die Wellen schauen könnten und die grossen Fische fangen könnten! Hmm, ich hörte von einem Meister Kesselflicker der einen speziellen Anzug für die Tiefe anfertigen könnte... wenn ihr es schafft, so einen Anzug zu ergattern, kommt zurück und ich teile mit euch das Geheimnis einer Karte eines Wracks, das nur ich kenne! (Master Tinker that may be able to tell of a suit specially made for exploring deep ship wrecks... if you manage to get your hands on one of those suits return to me and I'll share a map with you showing the location of a secret wreck only I know about!"

Hinweise und Hilfe:

  • Wer ist dieser Meister Kesselflicker? (Who is the Master Tinker?)
"Ich habe nur gehört, dass er in Ost Britain wohnen soll, wenn ihr ihn findet könnt ihr ihn sicher überzeugen, dass er euch von diesem Anzug erzählen kann! (I've only heard they live in East Britain, if ye find them I bet ye may convince em to tell you of the suit!)